home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Meeting Pearls 2 / Meeting Pearls Vol. II (1995)(GTI - Schatztruhe)[!].iso / Pearls / comm / term / Extras / Locale / term_nederlands.ct < prev    next >
Text File  |  1994-08-13  |  74KB  |  4,183 lines

  1. ; Nederlandse vertaling voor `term 4.0' door Edmund Vermeulen
  2. ;
  3. ## version $VER: term.catalog 20.0 (25.7.94)
  4. ## codeset 0
  5. ## language nederlands
  6. ;
  7. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  8. Aan naam
  9. ;
  10. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  11. Naar bestand
  12. ;
  13. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  14. Begin
  15. ;
  16. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  17. Eind
  18. ;
  19. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  20. Linkerkant
  21. ;
  22. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  23. Midden
  24. ;
  25. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  26. Rechterkant
  27. ;
  28. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  29. Log acties
  30. ;
  31. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  32. Logbestand
  33. ;
  34. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  35. Log gesprekken
  36. ;
  37. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  38. Gesprekken-logbestand
  39. ;
  40. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  41. Max. tekstbuffergr.
  42. ;
  43. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  44. Tekstbuffer actief
  45. ;
  46. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  47. Tekstbuffer pad
  48. ;
  49. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  50. Auto-capture bij verb.
  51. ;
  52. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  53. Aanmaakdatum
  54. ;
  55. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  56. Capt.-filter actief
  57. ;
  58. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  59. Capture bestand pad
  60. ;
  61. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  62. Open buffervenster
  63. ;
  64. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  65. Onthoud vensterpos.
  66. ;
  67. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  68. Open bufferscherm
  69. ;
  70. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  71. Onthoud schermpos.
  72. ;
  73. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  74. Bufferschermpos.
  75. ;
  76. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  77. Bufferregelbr.
  78. ;
  79. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  80. Selecteer capture pad
  81. ;
  82. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  83. Selecteer tekstbuffer pad
  84. ;
  85. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  86. Selecteer logbestand
  87. ;
  88. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  89. Selecteer gesprekken-logbestand
  90. ;
  91. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  92. Capture instellingen
  93. ;
  94. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  95. Direct
  96. ;
  97. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  98. Wacht op echo
  99. ;
  100. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  101. Wacht op elke echo
  102. ;
  103. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  104. Wacht op regel-prompt
  105. ;
  106. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  107. Karakter-/regelpauze
  108. ;
  109. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  110. Toetsenbordpauze
  111. ;
  112. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  113. Clipboard-eenheid
  114. ;
  115. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  116. Karakterpauze
  117. ;
  118. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  119. Regelpauze
  120. ;
  121. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  122. Plak-voorvoegsel
  123. ;
  124. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  125. Plak-achtervoegsel
  126. ;
  127. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  128. Regel-prompt
  129. ;
  130. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  131. Zend-tijdslimiet
  132. ;
  133. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  134. Teksttempo
  135. ;
  136. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  137. Clipboard instellingen
  138. ;
  139. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  140. Opstartopdracht
  141. ;
  142. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  143. Uitlog-opdracht
  144. ;
  145. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  146. Upload-opdracht
  147. ;
  148. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  149. Download-opdracht
  150. ;
  151. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  152. Opdrachten instellingen
  153. ;
  154. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  155. \n---- Terminal-transcript eindigt ----\n\n
  156. ;
  157. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  158. \n---- Terminal-transcript volgt ----\n\n
  159. ;
  160. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  161. \n---- Gebruiker terminal-transcript volgt ----\n\n
  162. ;
  163. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  164. \n---- Schermuitdraai volgt ----\n\n
  165. ;
  166. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  167. \n---- Schermuitdraai eindigt ----\n\n
  168. ;
  169. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  170. Fout bij schrijven naar capture\nbestand \"%s\"!
  171. ;
  172. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  173. Negeer fout|Sluit & verwijder bestand|Sluit bestand
  174. ;
  175. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  176. Fout bij schrijven naar printer!
  177. ;
  178. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  179. Negeer fout|Sluit printer
  180. ;
  181. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  182. Tijd
  183. ;
  184. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  185. Stel tijd in
  186. ;
  187. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  188. Serieel
  189. ;
  190. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  191. Modem
  192. ;
  193. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  194. Scherm
  195. ;
  196. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  197. Terminal
  198. ;
  199. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  200. Emulatie
  201. ;
  202. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  203. Clipboard
  204. ;
  205. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  206. Capture
  207. ;
  208. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  209. Opdrachten
  210. ;
  211. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  212. Diversen
  213. ;
  214. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  215. Paden
  216. ;
  217. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  218. Overdracht
  219. ;
  220. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  221. Conversietabel
  222. ;
  223. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  224. Functietoetsen
  225. ;
  226. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  227. Cursortoetsen
  228. ;
  229. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  230. Fast! macro's
  231. ;
  232. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  233. Kopieer
  234. ;
  235. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  236. Globale instelling
  237. ;
  238. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  239. Standaardinstelling
  240. ;
  241. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  242. Naar alle BBS-en
  243. ;
  244. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  245. Selecteer alles
  246. ;
  247. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  248. Wis alles
  249. ;
  250. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  251. Kopieer instellingen
  252. ;
  253. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  254. Cursor omhoog
  255. ;
  256. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  257. Cursor omlaag
  258. ;
  259. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  260. Cursor rechts
  261. ;
  262. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  263. Cursor links
  264. ;
  265. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  266. Cursortoets instellingen
  267. ;
  268. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  269. Laad cursortoetsen
  270. ;
  271. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  272. Kon cursortoetsen\n\"%s\"\nniet laden!
  273. ;
  274. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  275. Bewaar cursortoetsen
  276. ;
  277. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  278. Kon cursortoetsen\n\"%s\"\nniet bewaren!
  279. ;
  280. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  281. Januari
  282. ;
  283. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  284. Februari
  285. ;
  286. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  287. Maart
  288. ;
  289. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  290. April
  291. ;
  292. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  293. Mei
  294. ;
  295. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  296. Juni
  297. ;
  298. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  299. Juli
  300. ;
  301. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  302. Augustus
  303. ;
  304. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  305. September
  306. ;
  307. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  308. Oktober
  309. ;
  310. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  311. November
  312. ;
  313. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  314. December
  315. ;
  316. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  317. Maand
  318. ;
  319. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  320. Dag
  321. ;
  322. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  323. Datum instellingen
  324. ;
  325. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  326. Maandag
  327. ;
  328. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  329. Dinsdag
  330. ;
  331. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  332. Woensdag
  333. ;
  334. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  335. Donderdag
  336. ;
  337. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  338. Vrijdag
  339. ;
  340. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  341. Zaterdag
  342. ;
  343. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  344. Zondag
  345. ;
  346. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  347. Actieve dagen
  348. ;
  349. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  350. Dag(en) instellingen
  351. ;
  352. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  353. Overslaan
  354. ;
  355. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  356. Ga online
  357. ;
  358. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  359. Bel met
  360. ;
  361. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  362. Commentaar
  363. ;
  364. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  365. Nummer
  366. ;
  367. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  368. Volgende
  369. ;
  370. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  371. Tijdslimiet
  372. ;
  373. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  374. Poging
  375. ;
  376. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  377. Bericht
  378. ;
  379. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  380. Bel nu met: %s.
  381. ;
  382. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  383. Aan het bellen...
  384. ;
  385. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  386. Verzend modem einde-opdracht...
  387. ;
  388. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  389. Verzend modem init-opdracht...
  390. ;
  391. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  392. Fout bij zenden modem-opdracht!
  393. ;
  394. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  395. %lD van %lD
  396. ;
  397. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  398. Bel-tijdslimiet verstreken.
  399. ;
  400. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  401. Belpauze...
  402. ;
  403. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  404. Aan het wachten.
  405. ;
  406. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  407. Lijn is in gesprek.
  408. ;
  409. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  410. Geen kiestoon gedetecteerd.
  411. ;
  412. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  413. Inkomend normaal gesprek.
  414. ;
  415. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  416. Verbinding tot stand gekomen.
  417. ;
  418. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  419. Maximum aantal belpogingen bereikt.
  420. ;
  421. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  422. Bellijst is leeg!
  423. ;
  424. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  425. Verbonden met \"%s\" (%s).
  426. ;
  427. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  428. Verbonden met %s.
  429. ;
  430. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  431. Capture
  432. ;
  433. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  434. Aan het afbreken...
  435. ;
  436. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  437. \n(Capture begonnen %s)\n\n
  438. ;
  439. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  440. Standaardmodus
  441. ;
  442. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  443. Applicatiemodus
  444. ;
  445. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  446. Normale breedte
  447. ;
  448. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  449. Halve breedte
  450. ;
  451. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  452. Sprongsgewijs
  453. ;
  454. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  455. Vloeiend
  456. ;
  457. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  458. Cursortoetsen
  459. ;
  460. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  461. Numerieke toetsen
  462. ;
  463. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  464. Cursorpositie omslaan
  465. ;
  466. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  467. Karakters omslaan
  468. ;
  469. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  470. `CLS' herstelt cursorpositie
  471. ;
  472. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  473. Invoegmodus
  474. ;
  475. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  476. Nieuwe-regelmodus
  477. ;
  478. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  479. Tekstbreedte
  480. ;
  481. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  482. Scrollen
  483. ;
  484. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  485. Destructieve backspace
  486. ;
  487. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  488. `Backspace' en `Del' omdraaien
  489. ;
  490. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  491. Printer-aansturing actief
  492. ;
  493. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  494. Antwoordbericht
  495. ;
  496. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  497. Emulatie parameters
  498. ;
  499. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  500. Macro-lijst
  501. ;
  502. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  503. Macro
  504. ;
  505. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  506. Macro-tekst
  507. ;
  508. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  509. Begin
  510. ;
  511. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  512. Op
  513. ;
  514. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  515. Neer
  516. ;
  517. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  518. Eind
  519. ;
  520. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  521. Nieuw
  522. ;
  523. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  524. Fast! macro instellingen
  525. ;
  526. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  527. «Naamloos»
  528. ;
  529. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  530. Laad fast! macro instellingen
  531. ;
  532. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  533. Kon fast! macro instellingen\n\"%s\"\nniet laden!
  534. ;
  535. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  536. Bewaar fast! macro instellingen
  537. ;
  538. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  539. Kon fast! macro instellingen\n\"%s\"\nniet bewaren!
  540. ;
  541. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  542. Fast! macro's
  543. ;
  544. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  545. term scherm naar voren
  546. ;
  547. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  548. Bufferscherm naar voren
  549. ;
  550. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  551. Telefoonnummer overslaan
  552. ;
  553. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  554. ARexx-opdracht afbreken
  555. ;
  556. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  557. Commodity prioriteit
  558. ;
  559. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  560. Hotkeys actief
  561. ;
  562. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  563. Hotkey instellingen
  564. ;
  565. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  566. Laad hotkeys
  567. ;
  568. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  569. Kon hotkeys\n\"%s\"\nniet laden!
  570. ;
  571. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  572. Bewaar hotkeys
  573. ;
  574. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  575. Kon hotkeys\n\"%s\"\nniet bewaren!
  576. ;
  577. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  578. Vervang tarieven
  579. ;
  580. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  581. Voeg tarieven toe
  582. ;
  583. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  584. Importeer tarieven
  585. ;
  586. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  587. Geen
  588. ;
  589. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  590. Shift
  591. ;
  592. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  593. Alt
  594. ;
  595. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  596. Control
  597. ;
  598. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  599. Modificeertoets
  600. ;
  601. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  602. Functietoets instellingen
  603. ;
  604. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  605. Laad functietoetsen
  606. ;
  607. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  608. Kon functietoetsen\n\"%s\"\nniet laden!
  609. ;
  610. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  611. Bewaar functietoetsen
  612. ;
  613. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  614. Kon functietoetsen\n\"%s\"\nniet bewaren!
  615. ;
  616. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  617. Negeer
  618. ;
  619. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  620. Bestandtype
  621. ;
  622. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  623. Herkomst en tijd
  624. ;
  625. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  626. Programmaprioriteit
  627. ;
  628. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  629. Backup instellingen
  630. ;
  631. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  632. Toon fast! macro's
  633. ;
  634. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  635. Seriële poort vrijgeven bij verbergen
  636. ;
  637. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  638. Vervang overdracht pad
  639. ;
  640. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  641. Gebruik auto-upload venster
  642. ;
  643. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  644. Zet `archief' bit
  645. ;
  646. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  647. Bestandsiconen verzenden
  648. ;
  649. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  650. Overdrachtsnelheidsmeter
  651. ;
  652. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  653. Iconen aanmaken
  654. ;
  655. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  656. Bestandscommentaar
  657. ;
  658. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  659. Eenvoudige bestand-I/O
  660. ;
  661. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  662. Diversen instellingen
  663. ;
  664. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  665. Modem init-opdracht
  666. ;
  667. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  668. Modem einde-opdracht
  669. ;
  670. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  671. Ophangopdracht
  672. ;
  673. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  674. `No carrier' bericht
  675. ;
  676. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  677. `No dialtone' bericht
  678. ;
  679. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  680. `Connect' bericht
  681. ;
  682. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  683. `Voice' bericht
  684. ;
  685. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  686. `Ring' bericht
  687. ;
  688. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  689. `Busy' bericht
  690. ;
  691. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  692. `OK' bericht
  693. ;
  694. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  695. `Error' bericht
  696. ;
  697. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  698. Bel-voorvoegsel
  699. ;
  700. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  701. Bel-achtervoegsel
  702. ;
  703. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  704. Belpauze
  705. ;
  706. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  707. Belpogingen
  708. ;
  709. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  710. Bel-tijdslimiet
  711. ;
  712. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  713. Bel opnieuw na ophangen
  714. ;
  715. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  716. Auto-baud verbinding
  717. ;
  718. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  719. DTR omlaag bij ophangen
  720. ;
  721. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  722. `NO CARRIER' = `BUSY'
  723. ;
  724. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  725. Verbindingslimiet
  726. ;
  727. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  728. Limiet-macro
  729. ;
  730. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  731. Verbindingstijd
  732. ;
  733. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  734. Modem instellingen
  735. ;
  736. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  737. Project
  738. ;
  739. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  740. O\0Laad verleden...
  741. ;
  742. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  743. S\0Bewaar verleden als...
  744. ;
  745. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  746. K\0Wis verleden
  747. ;
  748. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  749. -\0Ander venster
  750. ;
  751. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  752. .\0Toon uitvoer
  753. ;
  754. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  755. Q\0Einde
  756. ;
  757. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  758. Laad verleden
  759. ;
  760. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  761. Het pakketverleden bestaat nog uit %lD\nregels, wilt u toch doorgaan?
  762. ;
  763. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  764. Wis verleden|Voeg verleden toe|Annuleer
  765. ;
  766. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  767. Het pakketverleden is momenteel leeg.
  768. ;
  769. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  770. Bewaar verleden
  771. ;
  772. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  773. Wachtwoord
  774. ;
  775. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  776. Gebruikersnaam
  777. ;
  778. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  779. Gebruikersnaam en wachtwoord
  780. ;
  781. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  782. Selecteer standaard ASCII upload pad
  783. ;
  784. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  785. Selecteer standaard ASCII download pad
  786. ;
  787. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  788. Selecteer standaard tekst upload pad
  789. ;
  790. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  791. Selecteer standaard tekst download pad
  792. ;
  793. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  794. Selecteer standaard binair upload pad
  795. ;
  796. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  797. Selecteer standaard binair download pad
  798. ;
  799. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  800. Selecteer instellingen opslag pad
  801. ;
  802. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  803. Selecteer standaard tekst-editor
  804. ;
  805. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  806. Selecteer `term' hulptekst bestand
  807. ;
  808. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  809. Standaard ASCII upload pad
  810. ;
  811. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  812. Standaard ASCII download pad
  813. ;
  814. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  815. Standaard tekst upload pad
  816. ;
  817. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  818. Standaard tekst download pad
  819. ;
  820. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  821. Standaard binair upload pad
  822. ;
  823. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  824. Standaard binair download pad
  825. ;
  826. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  827. Instellingen opslag pad
  828. ;
  829. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  830. Standaard tekst-editor
  831. ;
  832. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  833. `term' hulptekst bestand
  834. ;
  835. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  836. Paden instellingen
  837. ;
  838. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  839. Serieel...
  840. ;
  841. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  842. Modem...
  843. ;
  844. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  845. Scherm...
  846. ;
  847. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  848. Terminal...
  849. ;
  850. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  851. Emulatie...
  852. ;
  853. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  854. Clipboard...
  855. ;
  856. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  857. Capture...
  858. ;
  859. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  860. Opdrachten...
  861. ;
  862. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  863. Diversen...
  864. ;
  865. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  866. Paden...
  867. ;
  868. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  869. Overdracht...
  870. ;
  871. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  872. Conversietabel...
  873. ;
  874. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  875. Functietoetsen...
  876. ;
  877. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  878. Cursortoetsen...
  879. ;
  880. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  881. Fast! macro's...
  882. ;
  883. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  884. Naam/wachtwoord...
  885. ;
  886. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  887. Tarieven...
  888. ;
  889. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  890. Telefoonnummer
  891. ;
  892. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  893. Commentaar
  894. ;
  895. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  896. BBS-naam
  897. ;
  898. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  899. Belmenu
  900. ;
  901. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  902. Print
  903. ;
  904. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  905. Wis lijst
  906. ;
  907. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  908. Nieuw BBS
  909. ;
  910. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  911. Verwijder BBS
  912. ;
  913. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  914. Laad
  915. ;
  916. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  917. Bewaar
  918. ;
  919. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  920. Sorteer
  921. ;
  922. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  923. Kloon BBS
  924. ;
  925. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  926. Bel
  927. ;
  928. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  929. Kopieer inst.
  930. ;
  931. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  932. Gebruik BBS
  933. ;
  934. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  935. Wachtwoord
  936. ;
  937. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  938. Instellingen
  939. ;
  940. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  941. Telefoonboek
  942. ;
  943. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  944. Dit BBS is nog in gebruik;\nom hem te verwijderen, eerst de lijn ophangen.
  945. ;
  946. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  947. Dit BBS is nog in gebruik;\nom hem te bewerken, eerst de lijn ophangen.
  948. ;
  949. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  950. Er is nog een BBS uit de lijst in gebruik;\nom een nieuw telefoonboek te laden,\neerst de lijn ophangen.
  951. ;
  952. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  953. Laad telefoonboek
  954. ;
  955. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  956. Kon telefoonboek\n\"%s\"\nniet laden!
  957. ;
  958. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  959. Bewaar telefoonboek
  960. ;
  961. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  962. Kon telefoonboek\n\"%s\"\nniet aanmaken!
  963. ;
  964. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  965. Voer a.u.b. toegangswachtwoord in
  966. ;
  967. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  968. Herhaal a.u.b. toegangswachtwoord
  969. ;
  970. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  971. Wachtwoorden zijn niet identiek, afgebroken.
  972. ;
  973. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  974. Selecteer conversietabel
  975. ;
  976. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  977. Selecteer functietoetsen
  978. ;
  979. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  980. Selecteer cursortoetsen
  981. ;
  982. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  983. Selecteer fast! macro's
  984. ;
  985. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  986. Tijden
  987. ;
  988. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  989. %s/tik
  990. ;
  991. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  992. Seconden/tik
  993. ;
  994. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  995. Eerste tik
  996. ;
  997. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  998. Volgende tik(ken)
  999. ;
  1000. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  1001. Dagen en data
  1002. ;
  1003. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  1004. Nieuwe tijd
  1005. ;
  1006. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1007. Verwijder tijd
  1008. ;
  1009. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1010. Bewerk tijd
  1011. ;
  1012. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1013. Nieuwe dag(en)
  1014. ;
  1015. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1016. Nieuwe datum
  1017. ;
  1018. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1019. Importeer
  1020. ;
  1021. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1022. Bewerk
  1023. ;
  1024. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1025. Kloon
  1026. ;
  1027. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1028. Tarieven instellingen
  1029. ;
  1030. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1031. Uit
  1032. ;
  1033. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1034. Standaard
  1035. ;
  1036. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1037. Compact
  1038. ;
  1039. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1040. 4 kleuren (Amiga)
  1041. ;
  1042. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1043. 8 kleuren (ANSI)
  1044. ;
  1045. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1046. 16 kleuren (EGA)
  1047. ;
  1048. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1049. 2 kleuren (Monochroom)
  1050. ;
  1051. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1052. Online-tijd
  1053. ;
  1054. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1055. Online-kosten
  1056. ;
  1057. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1058. Tijd & kosten
  1059. ;
  1060. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1061. Onbekend
  1062. ;
  1063. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1064. Schermmodi
  1065. ;
  1066. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1067. Schermmodus
  1068. ;
  1069. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1070. Kleuren
  1071. ;
  1072. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1073. Palet
  1074. ;
  1075. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1076. Rood
  1077. ;
  1078. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1079. Groen
  1080. ;
  1081. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1082. Blauw
  1083. ;
  1084. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1085. Gebruik standaardkleuren
  1086. ;
  1087. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1088. Scherm-font
  1089. ;
  1090. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1091. Selecteer scherm-font
  1092. ;
  1093. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1094. Maak scherm publiek
  1095. ;
  1096. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1097. `Shanghai' vensters
  1098. ;
  1099. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1100. Knipperen
  1101. ;
  1102. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1103. Snellere opbouw
  1104. ;
  1105. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1106. Schermtitel
  1107. ;
  1108. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1109. Gebruik pub. scherm
  1110. ;
  1111. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1112. Publiek scherm-naam
  1113. ;
  1114. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1115. Statusregel
  1116. ;
  1117. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1118. Online weergave
  1119. ;
  1120. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1121. Scherm instellingen
  1122. ;
  1123. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1124. Fout bij aanroepen \"%s\" eenheid %lD,\nfouttype: %s
  1125. ;
  1126. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1127. Device \"%s\" eenheid %lD is momenteel in gebruik door\n\"%s\" en kon niet geopend worden
  1128. ;
  1129. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1130. Geen DSR-signaal gedetecteerd!
  1131. ;
  1132. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1133. Opnieuw|Annuleer
  1134. ;
  1135. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1136. Geen DSR-signaal aanwezig, RTS/CTS handshaking uitgeschakeld
  1137. ;
  1138. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1139. Kon schrijfpoort voor seriële aansturing niet aanmaken
  1140. ;
  1141. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1142. Device \"%s\" is momenteel in gebruik
  1143. ;
  1144. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1145. Device-aansturing ondersteunt gewenste baudrate niet
  1146. ;
  1147. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1148. Device-aansturing kon nieuwe leesbuffer niet aanmaken
  1149. ;
  1150. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1151. Device-aansturing verwerpt huidige instelling
  1152. ;
  1153. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1154. Device-aansturing heeft hardware gegevensoverloop gedetecteerd
  1155. ;
  1156. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1157. Device-aansturing heeft pariteitsfout gedetecteerd
  1158. ;
  1159. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1160. Device-aansturing heeft een timeout-fout gedetecteerd
  1161. ;
  1162. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1163. Device-aansturing heeft een leesbuffer-overloop gedetecteerd
  1164. ;
  1165. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1166. Device-aansturing kon geen DSR-signaal detecteren
  1167. ;
  1168. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1169. Device \"%s\", eenheid %lD is momenteel in gebruik
  1170. ;
  1171. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1172. Kon leespoort voor seriële aansturing niet aanmaken
  1173. ;
  1174. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1175. Niet genoeg geheugen voor seriële buffer
  1176. ;
  1177. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1178. Kon \"%s\", eenheid %lD niet openen
  1179. ;
  1180. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1181. Zeven
  1182. ;
  1183. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1184. Acht
  1185. ;
  1186. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1187. Geen
  1188. ;
  1189. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1190. Even
  1191. ;
  1192. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1193. Oneven
  1194. ;
  1195. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1196. Markeer
  1197. ;
  1198. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1199. Spatie
  1200. ;
  1201. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1202. Een
  1203. ;
  1204. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1205. Twee
  1206. ;
  1207. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1208. Geen
  1209. ;
  1210. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1211. RTS/CTS
  1212. ;
  1213. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1214. RTS/CTS (DSR)
  1215. ;
  1216. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1217. Vol
  1218. ;
  1219. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1220. Half (lokale echo)
  1221. ;
  1222. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1223. Baudrate
  1224. ;
  1225. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1226. Bits/teken
  1227. ;
  1228. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1229. Pariteit
  1230. ;
  1231. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1232. Stop bits
  1233. ;
  1234. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1235. Handshaking
  1236. ;
  1237. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1238. Duplex
  1239. ;
  1240. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1241. Buffergr.
  1242. ;
  1243. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1244. Onderbr.duur (µs)
  1245. ;
  1246. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1247. Strip bit 8
  1248. ;
  1249. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1250. Hogesnelheidsmodus
  1251. ;
  1252. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1253. Controleer carrier
  1254. ;
  1255. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1256. Gedeeld gebruik
  1257. ;
  1258. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1259. xON/xOFF
  1260. ;
  1261. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1262. xON/xOFF doorgeven
  1263. ;
  1264. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1265. Serieel device
  1266. ;
  1267. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1268. Eenheidnummer
  1269. ;
  1270. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1271. Quantum
  1272. ;
  1273. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1274. Selecteer device
  1275. ;
  1276. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1277. Serieel instellingen
  1278. ;
  1279. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1280. Mannelijk
  1281. ;
  1282. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1283. Vrouwelijk
  1284. ;
  1285. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1286. Snelheid (woorden/min)
  1287. ;
  1288. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1289. Hoogte (Hz)
  1290. ;
  1291. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1292. Frequentie (Hz)
  1293. ;
  1294. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1295. Volume
  1296. ;
  1297. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1298. Sekse
  1299. ;
  1300. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1301. Spraak actief
  1302. ;
  1303. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1304. Spreek!
  1305. ;
  1306. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1307. Spraak instellingen
  1308. ;
  1309. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1310. Laad spraak instellingen
  1311. ;
  1312. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1313. Kon spraak instellingen\n\"%s\"\nniet laden!
  1314. ;
  1315. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1316. Bewaar spraak instellingen
  1317. ;
  1318. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1319. Kon spraak instellingen\n\"%s\"\nniet bewaren!
  1320. ;
  1321. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1322. This is term speaking.
  1323. ;
  1324. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1325. «Geen»
  1326. ;
  1327. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1328. Gehele overdracht afbreken
  1329. ;
  1330. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1331. Huidig bestand overslaan
  1332. ;
  1333. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1334. Gegevens verzonden
  1335. ;
  1336. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1337. Tijd te gaan
  1338. ;
  1339. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1340. Protocol
  1341. ;
  1342. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1343. Informatie
  1344. ;
  1345. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1346. Bestand
  1347. ;
  1348. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1349. Volgend bestand
  1350. ;
  1351. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1352. Ruimte over
  1353. ;
  1354. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1355. Overdrachttijd
  1356. ;
  1357. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1358. Bestandsgrootte
  1359. ;
  1360. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1361. Bytes verzonden
  1362. ;
  1363. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1364. Totale grootte
  1365. ;
  1366. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1367. Totaal verzonden bytes
  1368. ;
  1369. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1370. Bestanden verzonden
  1371. ;
  1372. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1373. Blokken verzonden
  1374. ;
  1375. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1376. Verwachte tijd
  1377. ;
  1378. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1379. Verstreken tijd
  1380. ;
  1381. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1382. Karakters/seconde
  1383. ;
  1384. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1385. Karakterpauze
  1386. ;
  1387. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1388. Pakketpauze
  1389. ;
  1390. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1391. Pakkettype
  1392. ;
  1393. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1394. Blokcontrole-type
  1395. ;
  1396. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1397. Blokgrootte
  1398. ;
  1399. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1400. Aantal fouten
  1401. ;
  1402. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1403. Aantal timeouts
  1404. ;
  1405. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1406. %lD van %lD (%lD%%)
  1407. ;
  1408. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1409. %lD (%lD%%)
  1410. ;
  1411. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1412. Karakter pagina
  1413. ;
  1414. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1415. Karaktercode
  1416. ;
  1417. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1418. Zend code als
  1419. ;
  1420. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1421. Ontvang code als
  1422. ;
  1423. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1424. Karaktercode-conversie
  1425. ;
  1426. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1427. Karaktertabel
  1428. ;
  1429. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1430. Laad conversietabel
  1431. ;
  1432. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1433. Kon conversietabel\n\"%s\"\nniet laden!
  1434. ;
  1435. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1436. Bewaar conversietabel
  1437. ;
  1438. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1439. Kon conversietabel\n\"%s\"\nniet bewaren!
  1440. ;
  1441. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1442. Selecteer ZModem upload-type:
  1443. ;
  1444. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1445. Tekst-upload
  1446. ;
  1447. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1448. Binair-upload
  1449. ;
  1450. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1451. Negeer
  1452. ;
  1453. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1454. Upload-type
  1455. ;
  1456. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1457. Standaard
  1458. ;
  1459. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1460. IBM®
  1461. ;
  1462. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1463. ANSI/VT220
  1464. ;
  1465. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1466. Atomic
  1467. ;
  1468. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1469. TTY
  1470. ;
  1471. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1472. Extern
  1473. ;
  1474. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1475. Hex
  1476. ;
  1477. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1478. Geen
  1479. ;
  1480. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1481. Even
  1482. ;
  1483. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1484. Oneven
  1485. ;
  1486. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1487. Markeer
  1488. ;
  1489. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1490. Spatie
  1491. ;
  1492. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1493. Gereed
  1494. ;
  1495. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1496. Wacht
  1497. ;
  1498. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1499. Bel
  1500. ;
  1501. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  1502. Upload
  1503. ;
  1504. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  1505. Download
  1506. ;
  1507. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  1508. Onderbr.
  1509. ;
  1510. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  1511. Hang op
  1512. ;
  1513. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  1514. Opname
  1515. ;
  1516. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  1517. Opn.regel
  1518. ;
  1519. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  1520. Datum     Tijd     Actie\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  1521. ;
  1522. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  1523. Selecteer bestand
  1524. ;
  1525. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  1526. \nOpdracht \"%s\" is beëindigd met code %lD, %lD.\n
  1527. ;
  1528. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  1529. Carrier verloren (kosten %s).
  1530. ;
  1531. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  1532. Carrier verloren.
  1533. ;
  1534. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  1535. term verzoek
  1536. ;
  1537. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  1538. Project
  1539. ;
  1540. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  1541. S\0Zoek...
  1542. ;
  1543. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  1544. R\0Herhaal zoeken
  1545. ;
  1546. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  1547. B\0Ga naar hoofdscherm
  1548. ;
  1549. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  1550. K\0Wis buffer
  1551. ;
  1552. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  1553. J\0Sluit buffer
  1554. ;
  1555. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  1556. Q\0Einde
  1557. ;
  1558. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  1559. Bewerk
  1560. ;
  1561. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  1562. C\0Kopieer
  1563. ;
  1564. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  1565. V\0Plak
  1566. ;
  1567. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  1568. Wis
  1569. ;
  1570. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  1571. Voer zoektekst in
  1572. ;
  1573. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  1574. Vooruit zoeken?
  1575. ;
  1576. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  1577. term buffer
  1578. ;
  1579. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  1580. Kon \"%s\" niet vinden.
  1581. ;
  1582. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1583. De buffer bevat nog %lD regels,\nwilt u ze weggooien?
  1584. ;
  1585. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  1586. Negeer
  1587. ;
  1588. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  1589. Visueel
  1590. ;
  1591. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  1592. Hoorbaar
  1593. ;
  1594. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  1595. Visueel & hoorbaar
  1596. ;
  1597. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  1598. Systeemstandaard
  1599. ;
  1600. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  1601. Geen
  1602. ;
  1603. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  1604. Bel
  1605. ;
  1606. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  1607. Scherm
  1608. ;
  1609. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  1610. Bel & scherm
  1611. ;
  1612. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  1613. ANSI/VT220
  1614. ;
  1615. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  1616. Atomic
  1617. ;
  1618. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  1619. TTY
  1620. ;
  1621. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  1622. Extern
  1623. ;
  1624. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  1625. Hex
  1626. ;
  1627. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  1628. Standaard
  1629. ;
  1630. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  1631. IBM® PC-type
  1632. ;
  1633. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  1634. IBM® PC-type (rauw)
  1635. ;
  1636. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  1637. Negeer
  1638. ;
  1639. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  1640. Als CR
  1641. ;
  1642. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  1643. Als CR+LF
  1644. ;
  1645. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  1646. Negeer
  1647. ;
  1648. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  1649. Als LF
  1650. ;
  1651. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  1652. Als LF+CR
  1653. ;
  1654. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  1655. Bel
  1656. ;
  1657. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  1658. Waarschuwing
  1659. ;
  1660. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  1661. Emulatie
  1662. ;
  1663. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  1664. Emulatienaam
  1665. ;
  1666. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  1667. Font
  1668. ;
  1669. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  1670. Tekst-font
  1671. ;
  1672. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  1673. Selecteer tekst-font
  1674. ;
  1675. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  1676. Zend CR
  1677. ;
  1678. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  1679. Zend LF
  1680. ;
  1681. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  1682. Ontvang CR
  1683. ;
  1684. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  1685. Ontvang LF
  1686. ;
  1687. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  1688. Kolommen
  1689. ;
  1690. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  1691. Regels
  1692. ;
  1693. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  1694. Keymap bestand
  1695. ;
  1696. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  1697. Bel geluidsbestand
  1698. ;
  1699. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  1700. Selecteer emulatie library
  1701. ;
  1702. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  1703. Selecteer keymap bestand
  1704. ;
  1705. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  1706. Selecteer bel geluidsbestand
  1707. ;
  1708. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  1709. «Maximum»
  1710. ;
  1711. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  1712. Terminal instellingen
  1713. ;
  1714. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  1715. `term' © Copyright 1990-94 door Olaf `Olsen' Barthel
  1716. ;
  1717. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  1718. Alle rechten voorbehouden
  1719. ;
  1720. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  1721.  
  1722. ;
  1723. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  1724. Als dit programma je bevalt en je het regelmatig gebruikt
  1725. ;
  1726. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  1727. dan wil de schrijver dat je hem een geschenk stuurt waarvan
  1728. ;
  1729. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  1730. je denkt dat het als `betaling' voldoet -- bedankt!
  1731. ;
  1732. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  1733.  
  1734. ;
  1735. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  1736. Standaardpost:
  1737. ;
  1738. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  1739.  
  1740. ;
  1741. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  1742. Brabeckstrasse 35
  1743. ;
  1744. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  1745. D-30559 Hannover
  1746. ;
  1747. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  1748. Bondsrepubliek Duitsland
  1749. ;
  1750. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  1751.  
  1752. ;
  1753. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  1754. Elektronische post:
  1755. ;
  1756. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  1757.  
  1758. ;
  1759. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  1760. olsen@sourcery.han.de
  1761. ;
  1762. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  1763. Doorgaan
  1764. ;
  1765. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  1766. Welkom bij term.
  1767. ;
  1768. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  1769. Kon gewenste font niet openen.
  1770. ;
  1771. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  1772. Kon tekst-font niet openen.
  1773. ;
  1774. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  1775. %s %s(%s) · Schermnaam \"%s\"
  1776. ;
  1777. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  1778. Schermnaam is al in gebruik
  1779. ;
  1780. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  1781. Kon scherm niet openen
  1782. ;
  1783. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  1784. Kon font-opschaling niet opstarten
  1785. ;
  1786. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  1787. Kon visuele info niet verkrijgen
  1788. ;
  1789. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  1790. Kon venster niet openen
  1791. ;
  1792. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  1793. Kon clip-gebied niet aanmaken
  1794. ;
  1795. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  1796. Kon status venster niet openen
  1797. ;
  1798. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  1799. Kon schermraster niet aanmaken
  1800. ;
  1801. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  1802. Kon scroll-ondersteuningsinfo niet aanmaken
  1803. ;
  1804. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  1805. Kon menu's niet aanmaken
  1806. ;
  1807. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  1808. Kon menu's niet uitleggen
  1809. ;
  1810. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  1811. Kon clipboard-signaal niet oproepen.
  1812. ;
  1813. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  1814. Kon serieel-signaal niet oproepen.
  1815. ;
  1816. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  1817. Kon statustaak niet aanmaken
  1818. ;
  1819. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  1820. Kon terminal emulatie library\n\"%s\"\nniet openen, standaardinstelling hersteld.
  1821. ;
  1822. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  1823. Kon intuition.library niet openen
  1824. ;
  1825. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  1826. Kon graphics.library niet openen
  1827. ;
  1828. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  1829. Kon utility.library niet openen
  1830. ;
  1831. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  1832. Kon gadtools.library niet openen
  1833. ;
  1834. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  1835. Kon asl.library niet openen
  1836. ;
  1837. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  1838. Kon iffparse.library niet openen
  1839. ;
  1840. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  1841. Kon commodities.library niet openen
  1842. ;
  1843. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  1844. Kon layers.library niet openen
  1845. ;
  1846. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  1847. Kon diskfont.library niet openen
  1848. ;
  1849. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  1850. Kon positietabel niet aanmaken
  1851. ;
  1852. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  1853. Kon informatie voor tekenen op scherm niet verkrijgen
  1854. ;
  1855. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  1856. Kon status venster niet aanmaken
  1857. ;
  1858. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  1859. Kon geen standaard publiek scherm vinden
  1860. ;
  1861. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  1862. Kon primaire instellingenbuffer niet aanmaken
  1863. ;
  1864. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  1865. Kon secundaire instellingenbuffer niet aanmaken
  1866. ;
  1867. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  1868. Kon console niet aansturen
  1869. ;
  1870. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  1871. Kon console.device niet openen
  1872. ;
  1873. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  1874. Kon InputEvent niet aanmaken
  1875. ;
  1876. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  1877. Kon macrotoetsen niet aanmaken
  1878. ;
  1879. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  1880. Kon cursortoetsen niet aanmaken
  1881. ;
  1882. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  1883. Kon verzoekvenster gegevens niet aanmaken
  1884. ;
  1885. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  1886. Kon volgordebuffer niet aanmaken
  1887. ;
  1888. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  1889. Kon audio.device niet openen
  1890. ;
  1891. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  1892. Kon iorequest niet aanmaken
  1893. ;
  1894. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  1895. Kon timer.device niet openen
  1896. ;
  1897. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  1898. Kon clipboard-aansturing niet aanmaken
  1899. ;
  1900. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  1901. Kon globale poort niet aanmaken
  1902. ;
  1903. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  1904. Kon tekstbuffer niet aanmaken
  1905. ;
  1906. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  1907. Kon protocolbuffer niet aanmaken
  1908. ;
  1909. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  1910. Kon semafoor niet aanmaken
  1911. ;
  1912. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  1913. Kon macrotoets gegevens niet aanmaken
  1914. ;
  1915. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  1916. Kon ARexx-proces niet aanmaken
  1917. ;
  1918. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  1919. Begin van sessie (%s %s).
  1920. ;
  1921. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  1922. \r\nDit gesprek kost u %s.\r\n\r\n
  1923. ;
  1924. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  1925. \r\nInkomend normaal gesprek (%s)!\r\n\r\n
  1926. ;
  1927. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  1928. Inkomend normaal gesprek.
  1929. ;
  1930. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  1931. \r\nInkomend gesprek (%s)!\r\n\r\n
  1932. ;
  1933. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  1934. Verberg|Negeer|Einde `term'
  1935. ;
  1936. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  1937. Verberg|Einde
  1938. ;
  1939. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  1940. Kon applicatie-icoon niet toevoegen\n(draait Workbench wel?).
  1941. ;
  1942. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  1943. Kon tool-icoon niet openen.
  1944. ;
  1945. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  1946. Kon icon.library niet openen.
  1947. ;
  1948. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  1949. Kon workbench.library niet openen.
  1950. ;
  1951. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  1952. De Amiga is nog online, de seriële aansturing\nherstarten zal er vrijwel zeker voor zorgen\ndat de verbinding verloren gaat.\nWilt u toch doorgaan?
  1953. ;
  1954. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  1955. \"%s\" eenheid nr. %lD is herstart en vrijgegeven.
  1956. ;
  1957. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  1958. Terug naar `term'|Einde `term'
  1959. ;
  1960. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  1961. Opnieuw|Negeer|Einde `term'
  1962. ;
  1963. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  1964. Kan scherm nog niet sluiten!
  1965. ;
  1966. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  1967. Einde van sessie.
  1968. ;
  1969. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  1970. Tot ziens.
  1971. ;
  1972. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  1973. Open instellingen
  1974. ;
  1975. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  1976. Bewaar instellingen
  1977. ;
  1978. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  1979. Fout bij schrijven instellingen naar\nbestand \"%s\"!
  1980. ;
  1981. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  1982. Kon device \"PRT:\" niet openen!
  1983. ;
  1984. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  1985. Het schermraster is momenteel inactief,\ner zijn geen gegevens om te printen.
  1986. ;
  1987. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  1988. Wilt u `term' werkelijk beëindigen?
  1989. ;
  1990. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  1991. Stel console venster in
  1992. ;
  1993. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  1994. Voer AmigaDOS-opdracht in
  1995. ;
  1996. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  1997. Voer ARexx-opdracht in
  1998. ;
  1999. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  2000. Kon buffertaak niet aanmaken!
  2001. ;
  2002. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  2003. Laad buffer
  2004. ;
  2005. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2006. De weergavebuffer bevat nog %lD\nregels, wilt u toch doorgaan?
  2007. ;
  2008. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2009. Wis buffer|Voeg buffer toe|Annuleer
  2010. ;
  2011. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2012. Bewaar buffer
  2013. ;
  2014. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2015. Selecteer capture bestand
  2016. ;
  2017. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2018. Fout bij openen device \"%s\"!
  2019. ;
  2020. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2021. Voer de naam van de te gebruiken editor in
  2022. ;
  2023. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2024. Bewerk & upload tekstbestand
  2025. ;
  2026. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2027. Bewerk
  2028. ;
  2029. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2030. Bestand \"%s\" verzenden als...
  2031. ;
  2032. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2033. ASCII-upload|Tekst-upload|Annuleer
  2034. ;
  2035. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2036. Bestanden verzenden als...
  2037. ;
  2038. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2039. Binair-upload|Tekst-upload|Annuleer
  2040. ;
  2041. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2042. Aan het wachten...
  2043. ;
  2044. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2045. Voer telefoonnummer in
  2046. ;
  2047. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2048. `term' heeft een probleem:\nKon \"%s\", eenheid %lD niet heropenen!
  2049. ;
  2050. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2051. Negeer|Einde `term'
  2052. ;
  2053. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2054. Lijn opgehangen.
  2055. ;
  2056. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2057. Bewaar scherm als afbeelding
  2058. ;
  2059. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2060. Bewaar scherm als tekst
  2061. ;
  2062. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2063. Emulatie instellingen
  2064. ;
  2065. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2066. Kon geluid \"%s\" niet openen!
  2067. ;
  2068. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2069. Kon hotkeys niet instellen (spelfout?).
  2070. ;
  2071. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2072. «Commentaarloos»
  2073. ;
  2074. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2075.        » Standaardinstelling
  2076. ;
  2077. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2078. Dag(en)» %s
  2079. ;
  2080. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2081. Jan
  2082. ;
  2083. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2084. Feb
  2085. ;
  2086. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2087. Mrt
  2088. ;
  2089. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2090. Apr
  2091. ;
  2092. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2093. Mei
  2094. ;
  2095. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2096. Jun
  2097. ;
  2098. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2099. Jul
  2100. ;
  2101. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2102. Aug
  2103. ;
  2104. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2105. Sep
  2106. ;
  2107. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2108. Okt
  2109. ;
  2110. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2111. Nov
  2112. ;
  2113. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2114. Dec
  2115. ;
  2116. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2117. «Naamloos»
  2118. ;
  2119. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2120. Sorry, verkeerd wachtwoord, het bestand\n\"%s\" zal niet geladen worden.
  2121. ;
  2122. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2123. Selecteer...
  2124. ;
  2125. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2126. Bestandlijst
  2127. ;
  2128. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2129. Schermlijst
  2130. ;
  2131. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2132. Selecteer publiek scherm
  2133. ;
  2134. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2135. Project
  2136. ;
  2137. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2138. S\0Zoek...
  2139. ;
  2140. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2141. R\0Herhaal zoeken
  2142. ;
  2143. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2144. K\0Wis buffer
  2145. ;
  2146. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2147. J\0Sluit buffer
  2148. ;
  2149. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2150. Q\0Einde
  2151. ;
  2152. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2153. Terugblikbuffer
  2154. ;
  2155. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2156. Status
  2157. ;
  2158. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2159. Protocol
  2160. ;
  2161. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2162. Baudrate
  2163. ;
  2164. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2165. Tijd
  2166. ;
  2167. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2168. Buffer
  2169. ;
  2170. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2171. Terminal
  2172. ;
  2173. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2174. Param.
  2175. ;
  2176. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2177. Online
  2178. ;
  2179. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2180. Upload binair(e) bestand(en)
  2181. ;
  2182. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2183. Upload tekstbestand(en)
  2184. ;
  2185. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2186. Upload ASCII bestand(en)
  2187. ;
  2188. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2189. Download binair(e) bestand(en)
  2190. ;
  2191. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2192. Download tekstbestand(en)
  2193. ;
  2194. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2195. Download ASCII bestand(en)
  2196. ;
  2197. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2198. binair
  2199. ;
  2200. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2201. tekst
  2202. ;
  2203. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2204. ASCII
  2205. ;
  2206. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2207. Download
  2208. ;
  2209. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2210. Initieer %s download.
  2211. ;
  2212. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2213. Initieer %s upload.
  2214. ;
  2215. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2216. Upload
  2217. ;
  2218. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2219. Kon directory \"%s\"\nniet vinden!
  2220. ;
  2221. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2222. «Geen»
  2223. ;
  2224. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2225. Zend bestand \"%s\".
  2226. ;
  2227. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2228. Ontvang bestand \"%s\".
  2229. ;
  2230. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2231. Bestand \"%s\" bijwerken.
  2232. ;
  2233. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2234. Sluit bestand \"%s\" (onvolledig bestand verwijderd).
  2235. ;
  2236. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2237. Sluit bestand \"%s\", %lD bytes, min. CPS %ld, gem. CPS %ld, max. CPS %ld.
  2238. ;
  2239. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2240. Sluit bestand \"%s\".
  2241. ;
  2242. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2243. Initieer binair-download.
  2244. ;
  2245. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2246. Binair(e) bestand(en) ontvangen
  2247. ;
  2248. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2249. , BESTAND PAST MISSCHIEN NIET
  2250. ;
  2251. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2252. Voorzichtig: Bestand past misschien niet.
  2253. ;
  2254. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  2255. %10ld bytes (%lD%% vol)
  2256. ;
  2257. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  2258. Overdracht afgebroken.
  2259. ;
  2260. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  2261. Bestand overgeslagen.
  2262. ;
  2263. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  2264. Bestand \"%s\" ontvangen.
  2265. ;
  2266. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  2267. Onvolledig bestand \"%s\" ontvangen.
  2268. ;
  2269. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  2270. Bestand \"%s\" verzonden.
  2271. ;
  2272. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  2273. Bestand \"%s\" verwijderd.
  2274. ;
  2275. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  2276. OK
  2277. ;
  2278. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  2279. Invoer benodigd
  2280. ;
  2281. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  2282. Overdrachtprotocol instellingen
  2283. ;
  2284. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  2285. Verwijder bestand \"%s\".
  2286. ;
  2287. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  2288. Selecteer overdrachtprotocol
  2289. ;
  2290. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  2291. hardware gegevensoverloop
  2292. ;
  2293. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  2294. pariteitsfout
  2295. ;
  2296. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  2297. RTS/CTS timeout-fout
  2298. ;
  2299. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  2300. leesbuffer overgelopen
  2301. ;
  2302. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  2303. geen Data Set Ready-signaal aanwezig
  2304. ;
  2305. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  2306. onderbrekingssignaal gedetecteerd
  2307. ;
  2308. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  2309. onbekende oorzaak
  2310. ;
  2311. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  2312. Seriële I/O-fout nr. %ld (%s)!
  2313. ;
  2314. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  2315. Carrier-signaal verloren!
  2316. ;
  2317. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  2318. « Overdrachtsnelheid »
  2319. ;
  2320. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  2321. Project
  2322. ;
  2323. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  2324. Bewaar scherm als
  2325. ;
  2326. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  2327. Afbeelding...
  2328. ;
  2329. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  2330. Tekst...
  2331. ;
  2332. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  2333. Print
  2334. ;
  2335. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  2336. P\0Scherm
  2337. ;
  2338. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  2339. Clipboard
  2340. ;
  2341. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  2342. Capture naar
  2343. ;
  2344. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  2345. [\0Bestand...
  2346. ;
  2347. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  2348. ]\0Printer
  2349. ;
  2350. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  2351. I\0Verberg
  2352. ;
  2353. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  2354. ?\0Over `term'...
  2355. ;
  2356. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  2357. Q\0Einde...
  2358. ;
  2359. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  2360. Bewerk
  2361. ;
  2362. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  2363. C\0Kopieer
  2364. ;
  2365. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  2366. V\0Plak
  2367. ;
  2368. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  2369. Wis
  2370. ;
  2371. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  2372. Opdr.
  2373. ;
  2374. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  2375. A\0AmigaDOS-opdracht uitvoeren...
  2376. ;
  2377. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  2378. R\0ARexx-opdracht uitvoeren...
  2379. ;
  2380. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  2381. @\0Script opnemen
  2382. ;
  2383. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  2384. \x3B\0Regel opnemen
  2385. ;
  2386. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  2387. {\0Bewerk vallen...
  2388. ;
  2389. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  2390. }\0Vallen uitschakelen
  2391. ;
  2392. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  2393. Telefoon
  2394. ;
  2395. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  2396. F\0Telefoonboek...
  2397. ;
  2398. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  2399. E\0Bel opnieuw...
  2400. ;
  2401. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  2402. L\0Bel telefoonnummer...
  2403. ;
  2404. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  2405. X\0Zend onderbrekingssignaal
  2406. ;
  2407. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  2408. H\0Hang op
  2409. ;
  2410. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  2411. W\0Wacht...
  2412. ;
  2413. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  2414. !\0Wis ontvangstbuffer
  2415. ;
  2416. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  2417. Z\0Seriële poort vrijgeven...
  2418. ;
  2419. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  2420. Overdr.
  2421. ;
  2422. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  2423. >\0Upload ASCII bestand(en)...
  2424. ;
  2425. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  2426. <\0Download ASCII bestand(en)...
  2427. ;
  2428. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  2429. T\0Upload tekstbestand(en)...
  2430. ;
  2431. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  2432. G\0Download tekstbestand(en)...
  2433. ;
  2434. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  2435. .\0Bewerk & upload tekstbestand...
  2436. ;
  2437. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  2438. U\0Upload binair(e) bestand(en)...
  2439. ;
  2440. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  2441. D\0Download binair(e) bestand(en)...
  2442. ;
  2443. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  2444. Buffer
  2445. ;
  2446. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  2447. K\0Wis buffer...
  2448. ;
  2449. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  2450. B\0Toon buffer...
  2451. ;
  2452. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  2453. J\0Sluit buffer
  2454. ;
  2455. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  2456. #\0Bevries buffer
  2457. ;
  2458. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  2459. (\0Open buffer...
  2460. ;
  2461. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  2462. )\0Bewaar buffer als...
  2463. ;
  2464. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  2465. Term.
  2466. ;
  2467. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  2468. \"\0Wis scherm
  2469. ;
  2470. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  2471. ,\0Herstel font
  2472. ;
  2473. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  2474. Y\0Herstel stijlen
  2475. ;
  2476. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  2477. \\\0Herstart terminal
  2478. ;
  2479. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  2480. Inst.
  2481. ;
  2482. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  2483. 1\0Serieel...
  2484. ;
  2485. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  2486. 2\0Modem...
  2487. ;
  2488. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  2489. 3\0Scherm...
  2490. ;
  2491. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  2492. 4\0Terminal...
  2493. ;
  2494. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  2495. 5\0Emulatie...
  2496. ;
  2497. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  2498. 6\0Clipboard...
  2499. ;
  2500. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  2501. 7\0Capture...
  2502. ;
  2503. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  2504. 8\0Opdrachten...
  2505. ;
  2506. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  2507. 9\0Diversen...
  2508. ;
  2509. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  2510. '\0Paden...
  2511. ;
  2512. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  2513. 0\0Overdracht...
  2514. ;
  2515. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  2516. =\0Overdrachtprotocol opties...
  2517. ;
  2518. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  2519. &\0Conversietabel...
  2520. ;
  2521. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  2522. M\0Functietoetsen...
  2523. ;
  2524. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  2525. $\0Cursortoetsen...
  2526. ;
  2527. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  2528. ~\0Fast! macro's...
  2529. ;
  2530. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  2531. +\0Hotkeys...
  2532. ;
  2533. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  2534. *\0Spraak...
  2535. ;
  2536. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  2537. _\0Geluid...
  2538. ;
  2539. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  2540. Console venster...
  2541. ;
  2542. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  2543. O\0Open instellingen...
  2544. ;
  2545. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  2546. Bewaar instellingen
  2547. ;
  2548. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  2549. S\0Bewaar instellingen als...
  2550. ;
  2551. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  2552. Vensters
  2553. ;
  2554. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  2555. /\0Status...
  2556. ;
  2557. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  2558. :\0Terugblik...
  2559. ;
  2560. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  2561. -\0Pakket...
  2562. ;
  2563. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  2564. `\0Fast! macro's...
  2565. ;
  2566. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  2567. ^\0Upload-lijst...
  2568. ;
  2569. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  2570. Bel
  2571. ;
  2572. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  2573. Sessiebegin
  2574. ;
  2575. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  2576. Bytes ontvangen
  2577. ;
  2578. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  2579. Bytes verzonden
  2580. ;
  2581. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  2582. Verbindingsbericht
  2583. ;
  2584. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  2585. BBS-naam
  2586. ;
  2587. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  2588. BBS-telefoonnummer
  2589. ;
  2590. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  2591. BBS-commentaar
  2592. ;
  2593. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  2594. BBS-gebruikersnaam
  2595. ;
  2596. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  2597. Schermgrootte
  2598. ;
  2599. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  2600. ARexx-poortnaam
  2601. ;
  2602. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  2603. Buffergrootte (bytes)
  2604. ;
  2605. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  2606. Vrij geheugen (bytes)
  2607. ;
  2608. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  2609. Status informatie
  2610. ;
  2611. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  2612. Bezig met printen clipboard...
  2613. ;
  2614. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  2615. Bezig met printen scherm...
  2616. ;
  2617. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  2618. Bezig met printen telefoonboek...
  2619. ;
  2620. MSG_PRINT_STOP_TXT
  2621. Stop met printen
  2622. ;
  2623. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  2624. `term' heeft een probleem:\nFout %lD ontstaan tijdens het printen\n(%s)!
  2625. ;
  2626. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  2627. Uitvoerbestand of device
  2628. ;
  2629. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  2630. Normale tekst
  2631. ;
  2632. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  2633. Serieel instellingen
  2634. ;
  2635. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  2636. Modem instellingen
  2637. ;
  2638. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  2639. Scherm instellingen
  2640. ;
  2641. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  2642. Terminal instellingen
  2643. ;
  2644. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  2645. Gebruikersnaam
  2646. ;
  2647. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  2648. Commentaar
  2649. ;
  2650. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  2651. Selecteer uitvoerbestand
  2652. ;
  2653. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  2654. Uitvoer opties
  2655. ;
  2656. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  2657. Telefoonboek
  2658. ;
  2659. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  2660. Commentaar........:
  2661. ;
  2662. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  2663. Gebruikersnaam....:
  2664. ;
  2665. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  2666. Baudrate..........:
  2667. ;
  2668. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  2669. Parameters........:
  2670. ;
  2671. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  2672. Handshaking.......:
  2673. ;
  2674. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  2675. Duplex............:
  2676. ;
  2677. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  2678. Strip bit 8.......:
  2679. ;
  2680. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  2681. xON/xOFF..........:
  2682. ;
  2683. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  2684. Seriële aansturing:
  2685. ;
  2686. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  2687. Modem init-opdr...:
  2688. ;
  2689. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  2690. Modem einde-opdr..:
  2691. ;
  2692. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  2693. Ophangopdracht....:
  2694. ;
  2695. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  2696. Bel-voorvoegsel...:
  2697. ;
  2698. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  2699. Bel-achtervoegsel.:
  2700. ;
  2701. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  2702. Belpauze..........:
  2703. ;
  2704. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  2705. Belpogingen.......:
  2706. ;
  2707. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  2708. Bel-tijdslimiet...:
  2709. ;
  2710. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  2711. Auto-baud verbind.:
  2712. ;
  2713. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  2714. DTR omlaag bij oph:
  2715. ;
  2716. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  2717. Schermmodus.......:
  2718. ;
  2719. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  2720. Kleurenmodus......:
  2721. ;
  2722. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  2723. Terminal emulatie.:
  2724. ;
  2725. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  2726. Font..............:
  2727. ;
  2728. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  2729. Tekstkolommen.....:
  2730. ;
  2731. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  2732. Tekstregels.......:
  2733. ;
  2734. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  2735. Keymap bestand....:
  2736. ;
  2737. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  2738. \"%s\", eenheid nr. %lD
  2739. ;
  2740. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  2741. %2ld:%02ld min.
  2742. ;
  2743. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  2744. Inactief
  2745. ;
  2746. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  2747. Actief
  2748. ;
  2749. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  2750. Maximum
  2751. ;
  2752. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  2753. Selecteer bel geluidsbestand
  2754. ;
  2755. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  2756. Selecteer `verbinding' geluid
  2757. ;
  2758. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  2759. Selecteer `verbroken' geluid
  2760. ;
  2761. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  2762. Selecteer `bestand verzonden' geluid
  2763. ;
  2764. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  2765. Selecteer `overdracht gefaald' geluid
  2766. ;
  2767. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  2768. Selecteer `modem ring' geluid
  2769. ;
  2770. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  2771. Selecteer `modem voice' geluid
  2772. ;
  2773. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  2774. Terminal-bel geluid
  2775. ;
  2776. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  2777. `Verbinding' geluid
  2778. ;
  2779. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  2780. `Verbroken' geluid
  2781. ;
  2782. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  2783. `Bestand verzonden' geluid
  2784. ;
  2785. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  2786. `Overdracht gefaald' geluid
  2787. ;
  2788. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  2789. Modem `ring' geluid
  2790. ;
  2791. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  2792. Modem `voice' geluid
  2793. ;
  2794. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  2795. Geluiden vooraf laden
  2796. ;
  2797. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  2798. Geluid instellingen
  2799. ;
  2800. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  2801. Laad geluid instellingen
  2802. ;
  2803. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  2804. Kon geluid instellingen niet laden.
  2805. ;
  2806. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  2807. Bewaar geluid instellingen
  2808. ;
  2809. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  2810. Kon geluid instellingen niet bewaren.
  2811. ;
  2812. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  2813. Selecteer standaard overdracht library
  2814. ;
  2815. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2816. Selecteer ASCII upload library
  2817. ;
  2818. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2819. Selecteer ASCII download library
  2820. ;
  2821. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2822. Selecteer tekst upload library
  2823. ;
  2824. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2825. Selecteer tekst download library
  2826. ;
  2827. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2828. Selecteer binair upload library
  2829. ;
  2830. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2831. Selecteer binair download library
  2832. ;
  2833. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  2834. Standaard overdracht library
  2835. ;
  2836. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2837. ASCII upload library
  2838. ;
  2839. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  2840. Gebruik ingebouwde upload-routine
  2841. ;
  2842. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2843. ASCII download library
  2844. ;
  2845. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  2846. Gebruik ingebouwde download-routine
  2847. ;
  2848. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2849. Stille ASCII-overdracht
  2850. ;
  2851. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2852. Tekst upload library
  2853. ;
  2854. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2855. Tekst download library
  2856. ;
  2857. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2858. Binair upload library
  2859. ;
  2860. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2861. Binair download library
  2862. ;
  2863. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  2864. Bestandsoverdracht library instellingen
  2865. ;
  2866. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  2867. Direct
  2868. ;
  2869. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  2870. Wacht op echo
  2871. ;
  2872. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  2873. Wacht op elke echo
  2874. ;
  2875. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  2876. Wacht op regel-prompt
  2877. ;
  2878. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  2879. Karakter/regelpauze
  2880. ;
  2881. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  2882. Toetsenbordpauze
  2883. ;
  2884. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  2885. Karakterpauze
  2886. ;
  2887. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  2888. Regelpauze
  2889. ;
  2890. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  2891. Teksttempo
  2892. ;
  2893. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2894. Stille overdracht
  2895. ;
  2896. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  2897. Bytes verzonden
  2898. ;
  2899. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  2900. Regels verzonden
  2901. ;
  2902. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  2903. Informatie
  2904. ;
  2905. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  2906. Bezig met verzenden ASCII data...
  2907. ;
  2908. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  2909. Bezig met ontvangen ASCII data...
  2910. ;
  2911. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  2912. Bezig met openen bestand \"%s\"...
  2913. ;
  2914. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  2915. Fout bij openen bestand \"%s\"!
  2916. ;
  2917. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  2918. Fout bij lezen van bestand \"%s\"!
  2919. ;
  2920. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  2921. Fout bij schrijven naar bestand \"%s\"!
  2922. ;
  2923. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  2924. Kon geluidsbestand\n\"%s\"\nniet laden!
  2925. ;
  2926. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  2927. Er staat geen tekst in het clipboard
  2928. ;
  2929. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  2930. Kon clipboard-inhoud niet verwerken
  2931. ;
  2932. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  2933. Kon clipboard niet openen
  2934. ;
  2935. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  2936. Niet genoeg geheugen om clipboard te lezen
  2937. ;
  2938. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  2939. Kon ARexx-bericht niet verzenden
  2940. ;
  2941. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  2942. De ARexx-aansturing draait niet
  2943. ;
  2944. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  2945. Voer a.u.b. tekst in
  2946. ;
  2947. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  2948. Het modem is nog online
  2949. ;
  2950. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  2951. De programma-instellingen zijn gewijzigd
  2952. ;
  2953. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  2954. De terugblikbuffer is nog niet bewaard
  2955. ;
  2956. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  2957. Het telefoonboek is gewijzigd
  2958. ;
  2959. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  2960. De conversietabel is gewijzigd
  2961. ;
  2962. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  2963. De functietoets toekenningen zijn gewijzigd
  2964. ;
  2965. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  2966. De cursortoets toekenningen zijn gewijzigd
  2967. ;
  2968. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  2969. De fast! macro toekenningen zijn gewijzigd
  2970. ;
  2971. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  2972. De hotkey toekenningen zijn gewijzigd
  2973. ;
  2974. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  2975. De spraak instellingen zijn gewijzigd
  2976. ;
  2977. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  2978. De geluid instellingen zijn gewijzigd
  2979. ;
  2980. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  2981. «Onbekend»
  2982. ;
  2983. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  2984. «Geen»
  2985. ;
  2986. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  2987. Gebruik
  2988. ;
  2989. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  2990. Annuleer
  2991. ;
  2992. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  2993. Standaard
  2994. ;
  2995. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  2996. Doorgaan
  2997. ;
  2998. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  2999. `term' heeft een probleem:\n%s!
  3000. ;
  3001. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  3002. Bewaar
  3003. ;
  3004. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  3005. Laad
  3006. ;
  3007. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  3008. Open
  3009. ;
  3010. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  3011. Laad
  3012. ;
  3013. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  3014. Bewaar
  3015. ;
  3016. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  3017. Bestand \"%s\" bestaat al!
  3018. ;
  3019. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  3020. Nieuw bestand|Voeg gegevens toe|Annuleer
  3021. ;
  3022. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  3023. Selecteer
  3024. ;
  3025. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  3026. Ja|Nee
  3027. ;
  3028. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  3029. Bestand \"%s\" bestaat al!\nWilt u hem vervangen?
  3030. ;
  3031. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  3032. Vervang|Annuleer
  3033. ;
  3034. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  3035. %2ld:%02ld min.
  3036. ;
  3037. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  3038. %2ld:%02ld u
  3039. ;
  3040. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  3041. Commentaar
  3042. ;
  3043. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  3044. Kon hulpbuffers niet aanmaken
  3045. ;
  3046. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  3047. Voer tekst in
  3048. ;
  3049. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3050. Fout bij openen bestand \"%s\"!
  3051. ;
  3052. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  3053. Kon berichtenpoort niet aanmaken
  3054. ;
  3055. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  3056. Kon protocol \"%s\"\nniet openen!
  3057. ;
  3058. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  3059. Kon scherm niet bewaren naar bestand\n\"%s\"!
  3060. ;
  3061. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  3062. Kon protocol \"%s\"\nniet initialiseren!
  3063. ;
  3064. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  3065. Inkomend gesprek.
  3066. ;
  3067. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  3068. Bericht
  3069. ;
  3070. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  3071. Namenlijst
  3072. ;
  3073. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  3074. Pakket venster
  3075. ;
  3076. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  3077. Selecteer schermmodus
  3078. ;
  3079. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  3080. Er staat momenteel niets in de buffer.
  3081. ;
  3082. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  3083. Overdracht voltooid.
  3084. ;
  3085. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  3086. Overdracht gefaald of afgebroken.
  3087. ;
  3088. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  3089. Afbreken
  3090. ;
  3091. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  3092. Verwijder
  3093. ;
  3094. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  3095. Bezig met printen...
  3096. ;
  3097. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  3098. Workbench icoon bestand
  3099. ;
  3100. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  3101. ASCII tekstbestand
  3102. ;
  3103. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  3104. `C' broncode bestand
  3105. ;
  3106. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  3107. `C' header bestand
  3108. ;
  3109. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  3110. Assembler broncode bestand
  3111. ;
  3112. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  3113. Assembler include bestand
  3114. ;
  3115. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  3116. Modula-2/Oberon broncode bestand
  3117. ;
  3118. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  3119. ARexx-script bestand
  3120. ;
  3121. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  3122. Basic broncode
  3123. ;
  3124. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  3125. AmigaGuide document bestand
  3126. ;
  3127. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  3128. TeX document bestand
  3129. ;
  3130. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  3131. Metafont font bestand
  3132. ;
  3133. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  3134. Generic font bestand
  3135. ;
  3136. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  3137. Ingepakt TeX font bestand
  3138. ;
  3139. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  3140. TeX device-onafhankelijk uitvoerbestand
  3141. ;
  3142. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  3143. PasTeX font library bestand
  3144. ;
  3145. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  3146. Manx 3.x object code bestand
  3147. ;
  3148. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  3149. Manx 5.x object code bestand
  3150. ;
  3151. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  3152. Manx 3.x library bestand
  3153. ;
  3154. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  3155. Manx 5.x library bestand
  3156. ;
  3157. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  3158. AmigaDOS object code bestand
  3159. ;
  3160. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  3161. AmigaDOS object code library bestand
  3162. ;
  3163. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  3164. AmigaDOS programma
  3165. ;
  3166. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  3167. Systeem library bestand
  3168. ;
  3169. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  3170. Systeem device bestand
  3171. ;
  3172. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  3173. AmigaDOS file system handler bestand
  3174. ;
  3175. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  3176. AmigaDOS handler bestand
  3177. ;
  3178. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  3179. GIF afbeelding bestand
  3180. ;
  3181. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  3182. Degas afbeelding bestand
  3183. ;
  3184. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  3185. MacPaint afbeelding bestand
  3186. ;
  3187. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  3188. SuperPaint afbeelding bestand
  3189. ;
  3190. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  3191. Macintosh PICT afbeelding bestand
  3192. ;
  3193. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  3194. Sun raster afbeelding bestand
  3195. ;
  3196. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  3197. Postscript bestand
  3198. ;
  3199. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  3200. PCX afbeelding bestand
  3201. ;
  3202. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  3203. TIFF afbeelding bestand
  3204. ;
  3205. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  3206. Windows bitmap afbeelding bestand
  3207. ;
  3208. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  3209. JFIF afbeelding bestand
  3210. ;
  3211. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  3212. IFF-ILBM afbeelding bestand
  3213. ;
  3214. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  3215. IFF-ANIM animatie bestand
  3216. ;
  3217. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  3218. IFF-8SVX geluidsbestand
  3219. ;
  3220. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  3221. IFF-SMUS partituur bestand
  3222. ;
  3223. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  3224. IFF-FTXT tekstbestand
  3225. ;
  3226. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  3227. IFF-PREF instellingen bestand
  3228. ;
  3229. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  3230. IFF-TERM `term' instellingen bestand
  3231. ;
  3232. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  3233. IFF bestand
  3234. ;
  3235. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  3236. AmigaVision flow bestand
  3237. ;
  3238. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  3239. Imploder data uitvoerbestand
  3240. ;
  3241. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  3242. PowerPacker data uitvoerbestand
  3243. ;
  3244. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  3245. LhPak zelfuitpakkend archief
  3246. ;
  3247. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  3248. LhASFX zelfuitpakkend archief
  3249. ;
  3250. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  3251. Arc archief bestand
  3252. ;
  3253. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  3254. ARJ archief bestand
  3255. ;
  3256. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  3257. Compress uitvoerbestand
  3258. ;
  3259. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  3260. CPIO archief bestand
  3261. ;
  3262. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  3263. UUEncoded bestand
  3264. ;
  3265. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  3266. Freeze uitvoerbestand
  3267. ;
  3268. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  3269. MacCompress archief bestand
  3270. ;
  3271. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  3272. Compact archief bestand
  3273. ;
  3274. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  3275. Diamond archief bestand
  3276. ;
  3277. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  3278. LhArc archief bestand
  3279. ;
  3280. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  3281. LhA archief bestand
  3282. ;
  3283. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  3284. Zoo archief bestand
  3285. ;
  3286. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  3287. PKZip archief bestand
  3288. ;
  3289. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  3290. Stuff It! archief bestand
  3291. ;
  3292. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  3293. Pack It! archief bestand
  3294. ;
  3295. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  3296. DMS disk-archief bestand
  3297. ;
  3298. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  3299. Warp disk-archief bestand
  3300. ;
  3301. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  3302. Zoom disk-archief bestand
  3303. ;
  3304. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  3305. SPARC object code
  3306. ;
  3307. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  3308. SPARC programma
  3309. ;
  3310. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  3311. MS-DOS programma
  3312. ;
  3313. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  3314. Atari-ST/TT programma
  3315. ;
  3316. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  3317. Macintosh programma
  3318. ;
  3319. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  3320. `Portable bitmap' bestand
  3321. ;
  3322. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  3323. `Portable graymap' bestand
  3324. ;
  3325. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  3326. `Portable pixmap' bestand
  3327. ;
  3328. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  3329. `Raw portable bitmap' bestand
  3330. ;
  3331. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  3332. `Raw portable graymap' bestand
  3333. ;
  3334. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  3335. `Raw portable pixmap' bestand
  3336. ;
  3337. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  3338. UUEncoded bestand
  3339. ;
  3340. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  3341. btoa uitvoerbestand
  3342. ;
  3343. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  3344. IFF bestand \"%s\"
  3345. ;
  3346. MSG_IDENTIFY_CDAF
  3347. Gecomprimeerd data-archief bestand (`Shrink' archief bestand)
  3348. ;
  3349. MSG_IDENTIFY_XPK
  3350. XPK uitvoerbestand
  3351. ;
  3352. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  3353.  
  3354. ;
  3355. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  3356.  
  3357. ;
  3358. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  3359.  
  3360. ;
  3361. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  3362.  
  3363. ;
  3364. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  3365.  
  3366. ;
  3367. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  3368.  
  3369. ;
  3370. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  3371.  
  3372. ;
  3373. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  3374.  
  3375. ;
  3376. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  3377.  
  3378. ;
  3379. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  3380.  
  3381. ;
  3382. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  3383.  
  3384. ;
  3385. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  3386.  
  3387. ;
  3388. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  3389.  
  3390. ;
  3391. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  3392.  
  3393. ;
  3394. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  3395.  
  3396. ;
  3397. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  3398.  
  3399. ;
  3400. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  3401.  
  3402. ;
  3403. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  3404.  
  3405. ;
  3406. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  3407.  
  3408. ;
  3409. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  3410.  
  3411. ;
  3412. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  3413.  
  3414. ;
  3415. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  3416.  
  3417. ;
  3418. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  3419.  
  3420. ;
  3421. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  3422.  
  3423. ;
  3424. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  3425.  
  3426. ;
  3427. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  3428.  
  3429. ;
  3430. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  3431.  
  3432. ;
  3433. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  3434.  
  3435. ;
  3436. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  3437.  
  3438. ;
  3439. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  3440.  
  3441. ;
  3442. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  3443.  
  3444. ;
  3445. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  3446.  
  3447. ;
  3448. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  3449.  
  3450. ;
  3451. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  3452. Programma niet gevonden
  3453. ;
  3454. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  3455. Uitvoering gestopt
  3456. ;
  3457. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  3458. Geen geheugen beschikbaar
  3459. ;
  3460. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  3461. Ongeldig karakter in programma
  3462. ;
  3463. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  3464. Bijbehorend aanhalingsteken ontbreekt
  3465. ;
  3466. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  3467. Niet afgesloten commentaar
  3468. ;
  3469. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  3470. Uitdrukking te lang
  3471. ;
  3472. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  3473. Niet herkend token
  3474. ;
  3475. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  3476. Symbool of string te lang
  3477. ;
  3478. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  3479. Ongeldig berichtpakket
  3480. ;
  3481. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  3482. Opdrachtstring-fout
  3483. ;
  3484. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  3485. Fout bij terugkomst uit functie
  3486. ;
  3487. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  3488. Gastomgeving niet gevonden
  3489. ;
  3490. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  3491. Benodigde library niet gevonden
  3492. ;
  3493. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  3494. Functie niet gevonden
  3495. ;
  3496. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  3497. Geen waarde teruggegeven
  3498. ;
  3499. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  3500. Verkeerd aantal argumenten
  3501. ;
  3502. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  3503. Ongeldig argument voor functie
  3504. ;
  3505. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  3506. Ongeldige PROCEDURE
  3507. ;
  3508. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  3509. Onverwachte THEN/ELSE
  3510. ;
  3511. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  3512. Onverwachte WHEN/OTHERWISE
  3513. ;
  3514. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  3515. Onverwachte LEAVE of ITERATE
  3516. ;
  3517. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  3518. Ongeldige uitdrukking in SELECT
  3519. ;
  3520. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  3521. Ontbrekende THEN uitdrukkingen
  3522. ;
  3523. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  3524. Ontbrekende OTHERWISE
  3525. ;
  3526. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  3527. Ontbrekende of onverwachte END
  3528. ;
  3529. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  3530. Symboolongelijkheid bij END
  3531. ;
  3532. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  3533. Ongeldige DO uitdrukking
  3534. ;
  3535. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  3536. Onvolledige DO/IF/SELECT
  3537. ;
  3538. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  3539. Label niet gevonden
  3540. ;
  3541. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  3542. Symbool verwacht
  3543. ;
  3544. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  3545. String of symbool verwacht
  3546. ;
  3547. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  3548. Ongeldig subsleutelwoord
  3549. ;
  3550. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  3551. Benodigd sleutelwoord ontbreekt
  3552. ;
  3553. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  3554. Vreemde karakters
  3555. ;
  3556. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  3557. Subsleutelwoord conflict
  3558. ;
  3559. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  3560. Ongeldig sjabloon
  3561. ;
  3562. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  3563. Ongeldig TRACE verzoek
  3564. ;
  3565. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  3566. Niet geïnitialiseerde variabele
  3567. ;
  3568. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  3569. Ongeldige variabele-naam
  3570. ;
  3571. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  3572. Ongeldige uitdrukking
  3573. ;
  3574. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  3575. Haakjes niet in evenwicht
  3576. ;
  3577. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  3578. Te veel niveau's
  3579. ;
  3580. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  3581. Ongeldig uitdrukkingresultaat
  3582. ;
  3583. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  3584. Uitdrukking benodigd
  3585. ;
  3586. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  3587. Booleaanse waarde niet 0 of 1
  3588. ;
  3589. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  3590. Rekenkundige conversiefout
  3591. ;
  3592. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  3593. Ongeldig operand
  3594. ;
  3595. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  3596. Geen gegevens om te verwerken
  3597. ;
  3598. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  3599. Index buiten bereik
  3600. ;
  3601. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  3602. Onbekend object
  3603. ;
  3604. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  3605. Resultaatvariabele benodigd
  3606. ;
  3607. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  3608. Eenheid niet beschikbaar
  3609. ;
  3610. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  3611. Device-aansturing is nog open
  3612. ;
  3613. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  3614. Clipboard-fout
  3615. ;
  3616. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  3617. Informatie is alleen leesbaar
  3618. ;
  3619. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  3620. Gegevenstypen zijn niet verenigbaar
  3621. ;
  3622. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  3623. Lijst is leeg
  3624. ;
  3625. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  3626. Onbekende lijst
  3627. ;
  3628. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  3629. Verkeerde lijst
  3630. ;
  3631. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  3632. Onbekende opdracht
  3633. ;
  3634. MSG_V36_0000
  3635. ASCII-overdracht
  3636. ;
  3637. MSG_V36_0003
  3638. Opties
  3639. ;
  3640. MSG_V36_0008
  3641. Loggen
  3642. ;
  3643. MSG_V36_0009
  3644. Tekstbuffer opties
  3645. ;
  3646. MSG_V36_0011
  3647. Gegevens capturen
  3648. ;
  3649. MSG_V36_0012
  3650. Tekstbuffer weergave
  3651. ;
  3652. MSG_V36_0013
  3653. Venster
  3654. ;
  3655. MSG_V36_0014
  3656. Scherm
  3657. ;
  3658. MSG_V36_0019
  3659. Opties
  3660. ;
  3661. MSG_V36_0020
  3662. Teksttempo
  3663. ;
  3664. MSG_V36_0021
  3665. Pauzes
  3666. ;
  3667. MSG_V36_0024
  3668. Prompt
  3669. ;
  3670. MSG_V36_0026
  3671. Opstart, Inlog, Uitlog
  3672. ;
  3673. MSG_V36_0027
  3674. Upload / Download
  3675. ;
  3676. MSG_V36_0028
  3677. Elementen
  3678. ;
  3679. MSG_V36_0029
  3680. Cursortoetsen
  3681. ;
  3682. MSG_V36_0032
  3683. Datum
  3684. ;
  3685. MSG_V36_0034
  3686. Toetsen
  3687. ;
  3688. MSG_V36_0035
  3689. Opties
  3690. ;
  3691. MSG_V36_0036
  3692. Intern
  3693. ;
  3694. MSG_V36_0037
  3695. Fast macro's
  3696. ;
  3697. MSG_V36_0038
  3698. Verplaats
  3699. ;
  3700. MSG_V36_0043
  3701. Bewerk
  3702. ;
  3703. MSG_V36_0083
  3704. Hotkeys
  3705. ;
  3706. MSG_V36_0084
  3707. Parameters
  3708. ;
  3709. MSG_V36_0088
  3710. Importeer
  3711. ;
  3712. MSG_V36_0089
  3713. ASCII-overdracht
  3714. ;
  3715. MSG_V36_0090
  3716. Tekst-overdracht
  3717. ;
  3718. MSG_V36_0091
  3719. Binair-overdracht
  3720. ;
  3721. MSG_V36_0094
  3722. Funktietoetsen
  3723. ;
  3724. MSG_V36_0107
  3725. Opties
  3726. ;
  3727. MSG_V36_0108
  3728. Instellingen
  3729. ;
  3730. MSG_V36_0110
  3731. Modem-opdrachten
  3732. ;
  3733. MSG_V36_0111
  3734. Modem-resultaatcodes
  3735. ;
  3736. MSG_V36_0112
  3737. Bellen
  3738. ;
  3739. MSG_V36_0116
  3740. Verbinding
  3741. ;
  3742. MSG_V36_0118
  3743. Sessie-limiet
  3744. ;
  3745. MSG_V36_0120
  3746. Wachtwoord & gebruikersnaam
  3747. ;
  3748. MSG_V36_0121
  3749. ASCII-bestandsoverdracht
  3750. ;
  3751. MSG_V36_0122
  3752. Tekst-bestandsoverdracht
  3753. ;
  3754. MSG_V36_0123
  3755. Binair-bestandsoverdracht
  3756. ;
  3757. MSG_V36_0124
  3758. Diversen
  3759. ;
  3760. MSG_V36_0132
  3761. Telefoonboek
  3762. ;
  3763. MSG_V36_0152
  3764. Elementen
  3765. ;
  3766. MSG_V36_0153
  3767. Uitvoer
  3768. ;
  3769. MSG_V36_0156
  3770. Tijden
  3771. ;
  3772. MSG_V36_0157
  3773. Telefoontarieven
  3774. ;
  3775. MSG_V36_0160
  3776. Weergavemodus
  3777. ;
  3778. MSG_V36_0161
  3779. Selecteer scherm-weergavemodus
  3780. ;
  3781. MSG_V36_0163
  3782. Scherm opties
  3783. ;
  3784. MSG_V36_0164
  3785. Weergave opties
  3786. ;
  3787. MSG_V36_0165
  3788. Kleuren opties
  3789. ;
  3790. MSG_V36_0166
  3791. Palet opties
  3792. ;
  3793. MSG_V36_0171
  3794. Parameters
  3795. ;
  3796. MSG_V36_0176
  3797. Opties
  3798. ;
  3799. MSG_V36_0179
  3800. Device
  3801. ;
  3802. MSG_V36_0182
  3803. Geluidsbestanden
  3804. ;
  3805. MSG_V36_0185
  3806. Opties
  3807. ;
  3808. MSG_V36_0788
  3809. Tekst
  3810. ;
  3811. MSG_V36_0927
  3812. Bel
  3813. ;
  3814. MSG_V36_1020
  3815. Terminal emulatie
  3816. ;
  3817. MSG_V36_1021
  3818. Opties
  3819. ;
  3820. MSG_V36_1024
  3821. Tekst-font
  3822. ;
  3823. MSG_V36_1025
  3824. Code-conversie
  3825. ;
  3826. MSG_V36_1029
  3827. `term' 4.0
  3828. ;
  3829. MSG_V36_1030
  3830. Verzoek van de auteur
  3831. ;
  3832. MSG_V36_1031
  3833. Standaardpost
  3834. ;
  3835. MSG_V36_1032
  3836. Elektronische post
  3837. ;
  3838. MSG_V36_1033
  3839. Doorgaan
  3840. ;
  3841. MSG_V36_1034
  3842. Informatie
  3843. ;
  3844. MSG_V36_1269
  3845. Bestandlijst
  3846. ;
  3847. MSG_V36_1271
  3848. Publieke schermen
  3849. ;
  3850. MSG_V36_1414
  3851. Werk bij
  3852. ;
  3853. MSG_V36_1501
  3854. Opties
  3855. ;
  3856. MSG_V36_1507
  3857. Tijd
  3858. ;
  3859. MSG_V36_1509
  3860. Bestandsoverdracht
  3861. ;
  3862. MSG_V36_1772
  3863. Karaktercode %s
  3864. ;
  3865. MSG_V36_1773
  3866. Karaktercode %ld (\"%s\")
  3867. ;
  3868. MSG_V36_1774
  3869. Karaktertabel
  3870. ;
  3871. MSG_V36_1800
  3872. Kan gebruikersomgeving niet opzetten
  3873. ;
  3874. MSG_V36_1810
  3875. I/O-buffergrootte
  3876. ;
  3877. MSG_V36_1820
  3878. Numerieke toets-modus vastzetten
  3879. ;
  3880. MSG_V36_1830
  3881. Sluit a.u.b. het AmigaGuide venster!
  3882. ;
  3883. MSG_V36_1840
  3884. Emulatie instellingen
  3885. ;
  3886. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  3887. Overdrachtreeks afbreken
  3888. ;
  3889. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  3890. Overdrachtreeks afgebroken.
  3891. ;
  3892. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  3893. Lijn opgehangen (kosten %s).
  3894. ;
  3895. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  3896. Bevroren
  3897. ;
  3898. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  3899. Opname
  3900. ;
  3901. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  3902. Tekenpennen
  3903. ;
  3904. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  3905. Achtergrond
  3906. ;
  3907. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  3908. Tekst
  3909. ;
  3910. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  3911. Belangrijke tekst
  3912. ;
  3913. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  3914. Lichte randen
  3915. ;
  3916. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  3917. Donkere randen
  3918. ;
  3919. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  3920. Actieve venster titelbalken
  3921. ;
  3922. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  3923. Actieve venster titels
  3924. ;
  3925. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  3926. Menu achtergrond
  3927. ;
  3928. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  3929. Menu tekst
  3930. ;
  3931. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  3932. Gebruik standaardpennen
  3933. ;
  3934. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  3935. Bewerk pennen...
  3936. ;
  3937. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  3938. Scherm-tekenpennen
  3939. ;
  3940. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  3941.  
  3942. ;
  3943. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  3944. «Onbeperkt»
  3945. ;
  3946. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  3947. Bestandsnamen inkorten bij uploaden
  3948. ;
  3949. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  3950. Gebruik emulatie-proc.
  3951. ;
  3952. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  3953. DNet ondersteuning
  3954. ;
  3955. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  3956. Gebruik DNet
  3957. ;
  3958. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  3959. DNet poort-ID
  3960. ;
  3961. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  3962. Maak DNet koppeling...
  3963. ;
  3964. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  3965. Kon geen koppeling met DNet maken,\nterug naar normale werking.
  3966. ;
  3967. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  3968. Sluit DNet koppeling.
  3969. ;
  3970. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  3971. `term' bericht
  3972. ;
  3973. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  3974. Afbreken van bellen hangt op
  3975. ;
  3976. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  3977. Inlog-opdracht
  3978. ;
  3979. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  3980. Inst...
  3981. ;
  3982. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  3983. Diensten
  3984. ;
  3985. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  3986. Doorzoekverleden grootte
  3987. ;
  3988. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  3989. Negeer hoofd/klein
  3990. ;
  3991. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  3992. Volume
  3993. ;
  3994. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  3995. Markeer
  3996. ;
  3997. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  3998. Demarkeer
  3999. ;
  4000. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  4001. Markeer alles
  4002. ;
  4003. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  4004. Wissel alles
  4005. ;
  4006. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  4007. Demarkeer alles
  4008. ;
  4009. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  4010. Kon gtlayout.library niet openen
  4011. ;
  4012. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  4013. Gebruik OwnDevUnit
  4014. ;
  4015. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  4016. Uit
  4017. ;
  4018. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  4019. Overschrijven
  4020. ;
  4021. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  4022. Shift
  4023. ;
  4024. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  4025. Vensterrand
  4026. ;
  4027. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  4028. Apart status venster
  4029. ;
  4030. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  4031. Interne ASCII-overdracht
  4032. ;
  4033. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  4034. Verzend opties
  4035. ;
  4036. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  4037. Ontvang opties
  4038. ;
  4039. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  4040. Algemene opties
  4041. ;
  4042. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  4043. Negeer gegevens na afsluiter
  4044. ;
  4045. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  4046. Afsluitkarakter
  4047. ;
  4048. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  4049. Strip hoogste bit
  4050. ;
  4051. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  4052. Te uploaden bestanden
  4053. ;
  4054. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  4055. Nieuw
  4056. ;
  4057. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  4058. Verwijder
  4059. ;
  4060. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  4061. Wis alles
  4062. ;
  4063. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  4064. Verberg
  4065. ;
  4066. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  4067. Bestand upload-lijst
  4068. ;
  4069. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  4070. Selecteer bestand
  4071. ;
  4072. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  4073. term upload-lijst
  4074. ;
  4075. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  4076. Binair-upload
  4077. ;
  4078. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  4079. Tekst-upload
  4080. ;
  4081. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  4082. Max. vooruit scrollen
  4083. ;
  4084. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  4085. Max. scroll-sprong
  4086. ;
  4087. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  4088. Start opname bij verbinding
  4089. ;
  4090. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  4091. /* Opname voor \"%s\". */\n\n
  4092. ;
  4093. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  4094. Bewaar opname
  4095. ;
  4096. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  4097. Niet genoeg geheugen
  4098. ;
  4099. MSG_IFFERR_READ_TXT
  4100. Leesfout
  4101. ;
  4102. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  4103. Schrijffout
  4104. ;
  4105. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  4106. Zoekfout
  4107. ;
  4108. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  4109. Defekt IFF bestand
  4110. ;
  4111. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  4112. Geen IFF bestand
  4113. ;
  4114. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  4115. Kon bestand \"%s\" niet bewaren,\n%s.
  4116. ;
  4117. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  4118. Kon bestand \"%s\" niet laden,\n%s.
  4119. ;
  4120. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  4121. Geheugen tekort
  4122. ;
  4123. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  4124. Bestandsformaat wordt niet ondersteund
  4125. ;
  4126. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  4127. Als inlog-script gebruiken voor\nBBS \"%s\"?
  4128. ;
  4129. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  4130. Valbesturing
  4131. ;
  4132. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  4133. Vallenlijst
  4134. ;
  4135. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  4136. Tekst
  4137. ;
  4138. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  4139. Opdracht
  4140. ;
  4141. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  4142. Laad val instellingen
  4143. ;
  4144. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  4145. Bewaar val instellingen
  4146. ;
  4147. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  4148. Val instellingen
  4149. ;
  4150. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  4151. Upload uit lijst
  4152. ;
  4153. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  4154. Met toestemming van de auteur is deze kopie
  4155. ;
  4156. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  4157. van `term' gedistribueerd door
  4158. ;
  4159. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  4160. Voeg toe...
  4161. ;
  4162. MSG_ADD_GAD
  4163. Voeg toe
  4164. ;
  4165. MSG_DONE_GAD
  4166. Gedaan
  4167. ;
  4168. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  4169. Voeg bestanden toe
  4170. ;
  4171. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  4172. Cursortoetsmodus vastzetten
  4173. ;
  4174. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  4175. Font-modus vastzetten
  4176. ;
  4177. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  4178. IBM® PC-font
  4179. ;
  4180. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  4181. v4.0
  4182. ;
  4183.